quarta-feira, 23 de setembro de 2015

5. Salamizar




«E aponta o dedo aos responsáveis: o governo, que desmembrou a CP e a retalhou às peças. Ou melhor, “decidiu salamizá-la”. Cortou-a em fatias? É isso. A companhia ficou em tiras. Jerónimo, mais uma vez, ganhou na arte do improviso».
Jerónimo de Sousa, cit. pelo Expresso online, de 22 de setembro de 2015.

Salamizar v. (2015) Cortar às fatias. Etim. - De salame.

Está bem formada, a partir de «salam-» + «-izar». É expressiva e compreensível. O que se pode exigir mais?

P.S. - Ainda que não ao verbo, encontram-se referências anteriores ao substantivo «salamização», a mais antiga de 1978como uma simples pesquisa no Google facilmente demonstra. Registe-se que nesta notícia o Expresso foi sensível à palavra referindo em título «
Um novo verbo: “salamizar”», e depois em destaque: «Jerónimo esteve no Entroncamento, na sua primeira arruada. Foi curta e breve. No final, falou diretamente ao coração dos ferroviários e criou para eles um neologismo. Diz que o Governo está a “salamizar a CP”».