«O mês de novembro tem batido recordes de temperaturas altas para esta altura do ano. Um pouco por toda a Europa os dias têm sido amenos e solarengos.»
Metro, 16 de novembro de 2015, p. 12.
Que este é um erro recorrente aqui se comprova, com poucos dias de intervalo. Já o havíamos referido, mas vamos sublinhá-lo, uma vez mais, «solarengo» significa «relativo ou pertencente a um solar», isto é, a uma casa nobre. O que ali se queria dizer era «soalheiro», ou seja, «iluminado pelo sol». A etimologia explica, «solarengo» provém de «solar + -engo», «soalheiro» provém de «soalhar + -eiro». Não tem razão o Dicionário da Academia das Ciências de Lisboa que as dá como sinónimas.