sábado, 27 de fevereiro de 2016

43. Aquela ou Àquela


«Pelo que li, Jorge Ferreira está de consciência tranquila quanto aquela arbitragem que fez no jogo Paços [de] Ferreira-Benfica».
Pedro Marques Lopes, «A procissão e o mordomo Pereira», coluna «Brasão abençoado», A Bola, 26 de fevereiro de 2016, p. 43. 

Não é «aquela arbitragem» mas «àquela arbitragem». O árbitro Jorge Ferreira está tranquilo em relação a algo, no caso «a aquela» arbitragem, pelo que aqui teria ocorrer a crase, ou seja, a contração da preposição «a» com o determinante demonstrativo «aquela», originando «àquela». Basta, aliás, e por analogia, pensar que se se tivesse optado por «à» - nunca seria «a» - ter-se-ia igualmente de fazer a contração da preposição com o artigo...

domingo, 14 de fevereiro de 2016

42. Acessor ou Assessor


«Antes de ser acessor de Cavaco, David Justino foi ministro da Educação de Durão Barroso».
Público, 14 de fevereiro de 2016, p. 9.

Se o jornalista que legendou a imagem já tivesse sido assessor de imprensa, por certo não escreveria «acessor»… Assessor provém do latim «assessor, -oris», significando ajudante, auxiliar. Além de assessor de imprensa é comum falar-se de assessor jurídico, assessor parlamentar, assessor da administração, etc. 
A confusão advém, por certo, da grafia de palavra semelhantes como «acesso» ou «acessório», também provenientes do latim, mas com as quais«assessor» não tem qualquer ligação. 

41. Cocho ou Coxo


«A partir do momento em que acaba o ciclo dos primeiros quatro anos, ou o aluno sabe, ou vai andar cocho»
«Princípio da Incerteza», RTP3, 13-02-2015

Falava-se de exames, de ensino, de retenções, de dificuldades em Língua Portuguesa, da necessidade de ditados para conhecer e fixar a grafia e eis senão quando aparece esta legenda que ficou no ar ainda uns minutinhos, em que «coxo» é grafado «cocho»...
É evidente que lá deveria estar «coxo», no sentido de manco, ali significando alguém que irá ficar com aquela dificuldade. É desculpa - parca - o facto de «x» e «ch» terem o mesmo som e a existência da palavra homófona «cocho», com vários significados: tabuleiro para transportar a cal amassada, caixa onde gira a mó dos amoladores, bebedouro ou comedouro para o gado, de formato semelhante a um tronco escavado,  recipiente de cortiça para beber água, entre outros. 
Solução: fixar a grafia, conhecer a etimologia ou aplicar a regra de que depois de ditongo se usa genericamente «x» - como em ameixa, baixo, caixa, eixo, faixa, feixe, frouxa, paixão, peixe, trouxa.