«Vendiam peixe com a canasta à cabeça» (vertical 4)
Palavras Cruzadas, Expresso, Revista, n.º 2270, 30 abr. 2016, p. 104.
A palavra era Varinas, mas o que a varina leva à cabeça é a «canastra», ou seja, o cesto, e não a «canasta», isto é, o jogo de cartas.
Para além da confusão, advinda da paronínima, são palavras de grafia próxima mas de sentido diferente, o mais curioso é o erro existir justamente num jogo de palavras...